Användarvillkor för slutanvändare (avtal)

DETTA ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN DIG (EN PERSON ELLER EN JURIDISK
PERSON SOM ANVÄNDER NUANCE PROGRAMVARA FÖR TALIGENKÄNNING
(”PROGRAMVARAN”) OCH TJÄNSTEN (”TJÄNSTEN”)) OCH PANASONIC
CORPORATION (PANASONIC). LÄS FÖLJANDE VILLKOR NOGGRANT.

1	LICENSBEVILJANDE

PANASONIC beviljar dig en personlig, icke-exklusiv och icke överförbar
rätt och licens att använda Programvaran som ingår i denna Panasonic
TV (”TV”) för det enda och begränsade syftet att komma åt tjänsten.

2	ÄGANDERÄTT, BEGRÄNSNINGAR

Du skall vara medveten om att Panasonic och Nuance Communications
Japan K.K (Licensgivaren) behåller alla rättigheter, titlar och
intressen i och till originalet, och alla kopior, av Programvaran som
är inbyggd i TV:n och till Tjänsten. Utan att begränsa
allmängiltigheten av det föregående, skall du inte : (a) lämna in
någon automatiserad eller inspelad förfrågning till tjänsten om inte
annat skriftligen godkänts av Panasonic och Licensgivaren, (b) använda
tjänsten för kommersiellt bruk, (c) få tillgång till Tjänsten med
programvara eller andra medel än Programvaran, (d) kopiera,
reproducera, distribuera eller på annat sätt duplicera Programvaran
eller Tjänsten, helt eller delvis, (e) sälja, hyra ut, licensiera,
underlicensiera, distribuera, överlåta, överföra eller på annat sätt
bevilja några rättigheter till Programvaran, helt eller delvis, (f)
ändra, porta, översätta eller skapa härledda arbeten av Programvaran,
(g) dekompilera, demontera, dekonstruera eller på annat sätt försöka
härleda, rekonstruera, identifiera eller upptäcka någon källkod,
underliggande idéer eller algoritmer i Programvaran eller Tjänsten på
något sätt, (h) ta bort meddelanden om ägande, etiketter eller märken
från Programvaran eller Tjänsten, (i) använda Tjänsten för att jämföra
med eller prestandamätning mot produkter eller tjänster som är
tillgängliga via tredje part, eller (j) vidta åtgärder som leder till
att TV:n, Programvaran eller Tjänsten placeras i offentlig domän.

Programvaran och Tjänsten kan innehålla en kopia av Speex-codec i
körbar form. Du medger att användningen av Speex-codecen är på de
villkor och friskrivningsklausuler som anges i den reviderade
BSD-licensen som finns på : http://www.xiph.org/licenses/bsd/speex/. ©
2002-2003, Jean-Marc Valin/Xiph.Org Foundation.

3	INGA GARANTIER OCH FRISKRIVNING

SÅ LÅNGT DET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAG, FRISKRIVER DU HÄRMED MED
AVSEENDE TILL PROGRAMVARAN OCH TJÄNSTEN ALLA GARANTIER INKLUSIVE, MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRLUST ELLER SKADA AV DATA ELLER SYSTEM, RISKEN
FÖR IGENKÄNNING AV TALDATA, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL,
SÄLJBARHET ELLER ICKE-INTRÅNG I TREDJE PARTS IMMATERIELLA RÄTTIGHETER.

4	ANSVARSBEGRÄNSNING

PANASONICS ELLER DESS UNDERLEVERANTÖRERS ANSVAR ENLIGT DETTA AVTAL
SKALL, SAMMANLAGT BEGRÄNSAS TILL DEN TOTALA MÄNGDEN FÖR AVGIFTER SOM
FAKTISKT BETALATS AV SLUTANVÄNDAREN TILL PANASONIC ENLIGT DETTA AVTAL
UNDER ÅRET, FÖREGÅR MOTSVARANDE ÅTGÄRD FÖR BEGRÄNSNINGEN SOM GÄLLER
FÖR ALLA TOTALA KRAV OCH FÖR AVTALETS VARAKTIGHET. FÖREKOMSTEN AV MER
ÄN ETT ANSPRÅK SKALL INTE FÖRSTORA ELLER UTÖKA BEGRÄNSNINGEN.

5	FÖLJDSKADOR

I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag, under inga
omständigheter får Panasonic eller någon av dess underleverantörer
hållas ansvariga för indirekta skador eller följdskador av något slag,
såsom men inte begränsat till förlust av produkt, utebliven vinst
eller intäkt, förlust av dataanvändning eller avbrott i verksamheten
till följd av någon och alla orsaker, inklusive men inte begränsat
till ansvar före avtalets ingående, kränkning, prestanda eller
underlåtenhet att utföra i enlighet med villkoren i detta avtal eller
till följd av tillhandahållandet, prestanda eller användning eller
förlust av användning av Programvaran eller Tjänsterna, även om du har
informerats om risken för sådana skador,

6	VARUMÄRKEN

Tredje parts varumärken, varunamn, produktnamn och logotyper
(”Varumärken”) som finns i eller används av Programvaran eller
Tjänsten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare, och användningen av sådana varumärken skall ske till
förmån för varumärkesägaren. Användningen av sådana varumärken är
avsett att beteckna samverkan och utgör inte : (i) en tillhörighet av
Panasonic och dess licensgivare med sådant företag, eller (ii) ett
stöd eller godkännande av sådant bolag för Panasonic och dess
licensgivare och dess produkter eller tjänster.

7	TALDATA

a) TALDATA. Som en del av Tjänsten samlar och / eller Licensgivaren in
och använder taldata, som definieras nedan, för att finjustera,
förstärka och förbättra taligenkänning och andra komponenter av
Tjänsten, samt för andra tjänster och produkter. Genom att acceptera
villkoren i detta avtal bekräftar, medger och samtycker du till att
Panasonic och / eller Licensgivaren kan samla in taldata som en del av
Tjänsten och att denna information endast skall användas av Panasonic
och / eller Licensgivaren eller tredje part som agerar under ledning
av Panasonic och / eller Licensgivaren enligt sekretessavtal, för att
utveckla, finjustera, förstärka och förbättra taligenkänning och andra
komponenter av Tjänsten, samt andra tjänster och produkter. Panasonic
och / eller Licensgivaren kommer inte använda informationselement i
någon taldata för något ändamål förutom vad som anges ovan och i
underavtal d) nedan. Du skall vara försiktig med att din taldata inte
innehåller personlig information beroende på vad som talas av dig och
att dessa uppgifter kan anses vara personuppgifter i syftet för
tillämplig uppgiftsskyddslagstiftning och reglering. ”Taldata” avser
ljudfiler, tillhörande transkriptioner och loggfiler som
tillhandahålls av dig nedan eller genereras i samband med Tjänsten.
b) All information som du lämnar kommer att förbli konfidentiell,
förutom vad som beviljats eller tillåts enligt detta avtal, och får
avslöjas av Panasonic och Licensgivaren, om så erfordras, för att möta
rättsliga eller administrativa krav, såsom i ett domstolsbeslut eller
till en statlig institution om så krävs eller tillåts enligt lag,
eller i händelse av en försäljning, fusion eller förvärv till en annan
enhet från Panasonic eller Licensgivaren.
c) Vidare bekräftar, medger och samtycker du även till att Panasonic
och / eller Licensgivaren samlar in annan data såsom varaktighet eller
tid för din tillgång till Tjänsten, din förfrågan, dina anslutna
program, kontaktlista, köpta tjänster, program-ID, MAC-adress
(”särskild data”) och använder, avslöjar och / eller distribuera de
specifika uppgifter till tredje part. MAC-ID tilldelas varje
TV-apparat i fabriksinställningen och kan inte identifiera din
personliga information såsom användarkontot. Offentliggörandet av
specifika uppgifter får inte ange Dig som individ.
d) Vidare bekräftar, medger och samtycker du även till att Panasonic
och / eller Licensgivaren får skapa, använda, avslöja och distribuera
marknadsföringsuppgifter eller analyserade data
(”Marknadsföringsuppgifter”) som behandlas på ett sätt som Du inte
personligen identifieras av uppgifterna som baseras på taldata och /
eller specifik data.

8	AVSTÄNGNING OCH ÄNDRINGAR.

a)	Du godkänner, medger och samtycker till att Panasonic och /
eller dess Licensgivare kan ändra specifikationen för Tjänsten och
Programvaran utan föregående skriftligt meddelande till dig.
b)	Du godkänner, medger och samtycker till att Panasonic och /
eller dess Licensgivare kan avbryta tjänsten av någon anledning som
t.ex. periodiskt underhåll.
c)	Du godkänner, medger och samtycker till att Panasonic kan säga
upp detta avtal, och licensen som beviljas nedan, när som helst efter
eget gottfinnande, med eller utan orsak, genom att meddela dig om att
Tjänsten för denna TV har löpt ut eller sagts upp genom att lägga till
detta på Panasonics webbplats.

9	ALLMÄNNA JURIDISKA VILLKOR.

Du godkänner, medger och samtycker till att att vi kan ändra
användarvillkoren efter eget gottfinnande. Varje gång du använder
eller har åtkomst till Programvaran eller Tjänsten, anses du ha
accepterat alla sådana ändringar.
Detta avtal skall regleras av lagarna i Japan, utan hänsyn till dess
konflikter och juridiska principer, och du underkastar dig härmed den
exklusiva behörigheten till Osaka District Court i Japan. Detta avtal
utgör hela avtalet mellan dig och Panasonic och ersätter alla andra
kommunikationer och annonsering med avseende på Programvaran och
Tjänsterna. Om någon bestämmelse i detta avtal hålls ogiltigt eller
ogenomförbart, ska en sådan bestämmelse ändras i den utsträckning som
behövs för att åtgärda ogiltighet eller ogenomförbarhet, och resten av
detta avtal skall fortsätta att gälla fullt ut. Misslyckandet av
Panasonic att utöva eller hävda en rätt eller bestämmelse i detta
avtal skall inte utgöra en avsägelse av sådan rätt eller bestämmelse.
Avsnitt 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 skall överträda utgången eller
uppsägning av detta Avtal. Och rätten att använda Programvaran utan
åtkomst till Tjänsten skall överträda utgången eller uppsägning av
detta Avtal.
