Ketentuan Penggunaan Pengguna Akhir (Perjanjian)

INI ADALAH PERJANJIAN HUKUM ANTARA ANDA (INDIVIDU ATAU LEMBAGA YANG
MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK (“PERANGKAT LUNAK”) DAN LAYANAN
(“LAYANAN”) PENGENALAN SUARA NUANCE) DAN PANASONIC CORPORATION
(PANASONIC). BACALAH KETENTUAN-KETENTUAN BERIKUT INI DENGAN CERMAT.

1	PEMBERIAN LISENSI

PANASONIC memberi Anda hak dan lisensi yang sifatnya pribadi,
non-eksklusif, dan tidak dapat dipindahtangankan untuk menggunakan
Perangkat Lunak sebagaimana tertanam dalam TV Panasonic (“TV”) ini
semata-mata dan terbatas hanya untuk mengakses Layanan.

2	HAK MILIK; PEMBATASAN

Anda mengakui bahwa Panasonic dan Nuance Communications Japan K.K
(Pemberi Lisensi) memiliki semua hak, hak milik, dan kepentingan dalam
dan atas asli, dan setiap salinan, dari Perangkat Lunak yang tertanam
dalam TV, dan pada Layanan. Tanpa membatasi sifat umum dari yang
disebutkan sebelumnya, Anda tidak akan: (a) mengirimkan permintaan
otomatis atau terekam kepada Layanan kecuali jika sudah disetujui
secara tertulis oleh Panasonic dan Pemberi Lisensi, (b) menggunakan
Layanan untuk penggunaan komersial; (c) mengakses Layanan dengan
perangkat lunak atau sarana selain Perangkat Lunak; (d) menyalin,
memperbanyak, mengedarkan, atau dengan cara lain apa pun
menduplikasikan Perangkat Lunak atau Layanan, baik seluruhnya maupun
sebagian; (e) menjual, menyewakan, melisensikan, mensublisensikan,
mengedarkan, mengalokasikan, mentransfer, atau memberikan hak apa pun
dalam Perangkat Lunak, baik seluruhnya maupun sebagian; (f)
memodifikasi, memporting, menerjemahkan, atau menciptakan karya
turunan dari Perangkat Lunak; (g) mendekompilasi, membongkar,
merekayasa balik, atau mencoba menurunkan, merekonstruksi,
mengidentifikasi, atau menemukan kode sumber, gagasan dasar, atau
algoritma, dari Perangkat Lunak atau Layanan dengan cara apa pun; (h)
menghapus pemberitahuan hak milik, label, atau tanda apa pun dari
Perangkat Lunak atau Layanan; (i) menggunakan Layanan untuk tujuan
membandingkan dengan atau menolok ukur terhadap produk atau layanan
yang disediakan oleh pihak ketiga; atau (j) mengambil tindakan apa pun
yang akan menyebabkan TV, Perangkat Lunak, atau Layanan masuk ke dalam
domain publik.

Perangkat Lunak dan Layanan dapat berisi salinan kodek Speex dalam
bentuk yang dapat dijalankan (executable). Anda mengakui bahwa
penggunaan kodek Speex tunduk pada persyaratan dan penafian yang
tercantum dalam lisensi revisi BSD yang terdapat di
http://www.xiph.org/licenses/bsd/speex/. © 2002-2003, Jean-Marc
Valin/Xiph.Org Foundation.

3	TIDAK ADA JAMINAN DAN PENAFIAN

SAMPAI BATAS MAKSIMUM YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU, ANDA
DENGAN INI MENAFIKAN, TERKAIT DENGAN PERANGKAT LUNAK DAN LAYANAN,
SEMUA JAMINAN TERMASUK, TETAPI TIDAK TERBATAS PADA, KEHILANGAN ATAU
KERUSAKAN DATA ATAU SISTEM, KEMUNGKINAN PENGENALAN DATA SUARA,
KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, KELAYAKJUALAN, ATAU KEADAAN TIDAK
MELANGGAR HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL PIHAK KETIGA.

4	BATASAN TANGGUNG JAWAB

TANGGUNG JAWAB PANASONIC ATAU SUBKONTRAKTORNYA DI BAWAH PERJANJIAN INI
ADALAH, SECARA AGREGAT, DIBATASI HINGGA JUMLAH TOTAL BIAYA YANG
BENAR-BENAR DIBAYARKAN OLEH PENGGUNA AKHIR KEPADA PANASONIC DI BAWAH
PERJANJIAN INI DALAM TAHUN SEBELUM TINDAKAN YANG SESUAI PEMBATASAN
SEBELUMNYA BERLAKU UNTUK SEMUA KLAIM DALAM JUMLAH TOTALNYA DAN SELAMA
DURASI PERJANJIAN. ADANYA LEBIH DARI SATU KLAIM TIDAK AKAN MEMPERBESAR
ATAU MEMPERLUAS BATAS.

5	GANTI RUGI KONSEKUENSIAL

Sampai batas maksimum yang diizinkan oleh hukum yang berlaku, dalam
keadaan bagaimana pun Panasonic atau subkontraktornya tidak
bertanggung jawab atas ganti rugi tidak langsung atau konsekuensial
apa pun, seperti, tetapi tidak terbatas pada hilangnya produk,
hilangnya laba atau pendapatan, hilangnya penggunaan atau data atau
terganggunya bisnis, yang diakibatkan oleh setiap dan semua penyebab
termasuk tetapi tidak terbatas pada kewajiban pra-kontraktual,
kesalahan (tort), pelaksanaan atau kegagalan pelaksanaan sesuai dengan
ketentuan Perjanjian ini, atau yang diakibatkan oleh penyediaan,
kinerja, atau penggunaan atau hilangnya penggunaan Perangkat Lunak
atau Layanan, meskipun Anda telah diberi tahu tentang kemungkinan
ganti rugi demikian;

6	MEREK DAGANG

Merek dagang, nama dagang, nama produk, dan logo pihak ketiga (“Merek
Dagang”) yang terkandung dalam atau digunakan oleh Perangkat Lunak
atau Layanan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar
masing-masing pemiliknya, dan penggunaan Merek Dagang demikian akan
dibiasakan untuk keuntungan pemilik merek dagang. Penggunaan Merek
Dagang demikian dimaksudkan untuk menunjukkan interoperabilitas dan
tidak menunjukkan: (i) afiliasi oleh Panasonic dan pemberi lisensinya
dengan perusahaan demikian, atau (ii) dukungan atau persetujuan atas
perusahaan demikian terhadap Panasonic dan pemberi lisensinya dan
produk atau layanannya.

7	DATA SUARA

a) DATA SUARA. Sebagai bagian dari Layanan, Panasonic dan/atau Pemberi
Lisensi mengumpulkan dan menggunakan Data Suara, sebagaimana
didefinisikan di bawah ini, untuk menala, meningkatkan, dan
memperbaiki pengenalan suara, dan komponen lain Layanan, dan layanan
serta produk lainnya. Dengan menerima persyaratan dan ketentuan
Perjanjian ini, Anda mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa
Panasonic dan/atau Pemberi Lisensi boleh mengumpulkan Data Suara
sebagai bagian dari Layanan dan bahwa informasi demikian hanya akan
digunakan oleh Panasonic dan/atau Pemberi Lisensi atau pihak ketiga
yang bertindak di bawah arahan Panasonic dan/atau Pemberi Lisensi,
sesuai dengan perjanjian kerahasiaan, untuk mengembangkan, menala,
meningkatkan, dan memperbaiki pengenalan suara dan komponen lain
Layanan, dan layanan serta produk lainnya. Panasonic dan/atau Pemberi
Lisensi tidak akan menggunakan elemen informasi dalam Data Suara mana
pun untuk tujuan apa pun kecuali sebagaimana ditetapkan di atas dan
subbagian d) di bawah ini. Anda akan berhati-hati untuk memastikan
bahwa Data Suara Anda tidak berisi informasi pribadi yang tergantung
pada apa yang diucapkan oleh Anda dan data demikian dapat dianggap
sebagai data pribadi untuk tujuan hukum dan peraturan perlindungan
data yang berlaku. “Data Suara” berarti file audio, file transkripsi
dan log yang terasosiasi dengannya yang disediakan oleh Anda di bawah
perjanjian ini atau dihasilkan terkait dengan Layanan.
b) Setiap dan semua informasi yang Anda sediakan akan tetap
dirahasiakan, kecuali sebagaimana diberikan atau diizinkan di bawah
Perjanjian ini, dan dapat diungkapkan oleh Panasonic dan Pemberi
Lisensi, jika diharuskan demikian, untuk memenuhi persyaratan hukum
atau peraturan, seperti di bawah perintah pengadilan atau kepada
lembaga pemerintah jika diharuskan atau diwenangkan oleh hukum, atau
dalam hal penjualan, merger, atau akuisisi kepada lembaga lain oleh
Panasonic atau Pemberi Lisensi.
c) Lebih jauh, Anda juga mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa
Panasonic dan/atau Pemberi Lisensi mengumpulkan data lain seperti
durasi atau waktu Anda mengakses Layanan, hal yang Anda tanyakan,
aplikasi Anda yang terhubung, daftar kontak, layanan yang dibeli, ID
aplikasi, alamat MAC (“Data Spesifik”) Anda, dan menggunakan,
mengungkapkan, dan/atau mengedarkan Data Spesifik kepada pihak
ketiga. ID MAC diberikan kepada setiap TV pada setelan pabrik dan
tidak dapat mengenali informasi pribadi Anda seperti akun
pengguna. Pengungkapan Data Spesifik tidak boleh menyebutkan Anda
sebagai individu.
d) Lebih jauh, Anda juga mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa
Panasonic dan/atau Pemberi Lisensi boleh membuat, menggunakan,
mengungkapkan, dan mengedarkan data pemasaran atau data teranalisis
(“Data Pemasaran”) yang diproses dengan cara yang tidak akan membuat
Anda sebagai individu dikenali dari data tersebut berdasarkan Data
Suara dan/atau Data Spesifik.

8	PENANGGUHAN DAN MODIFIKASI.

a)	Anda mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa Panasonic
dan/atau pemberi lisensinya dapat mengubah spesifikasi Layanan dan
Perangkat Lunak tanpa pemberitahuan tertulis sebelumnya kepada Anda.
b)	Anda mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa Panasonic
dan/atau pemberi lisensinya dapat secara sementara menangguhkan
Layanan untuk sesuatu alasan seperti pemeliharaan berkala.
c)	Anda mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa Panasonic
dapat menghentikan perjanjian ini, dan lisensi yang diberikan di
bawahnya, setiap saat semata-mata berdasarkan pertimbangannya sendiri,
dengan atau tanpa penyebab, dengan memberi tahu Anda bahwa Layanan
untuk TV ini sudah habis atau telah dihentikan dengan mengumumkan hal
tersebut di situs web Panasonic.

9	KETENTUAN HUKUM UMUM.

Anda mengakui, menyetujui, dan menyepakati bahwa kami dapat mengubah
persyaratan dan ketentuan semata-mata berdasarkan pertimbangan kami
sendiri. Setiap kali Anda menggunakan atau mengakses atau menggunakan
Perangkat Lunak atau Layanan, Anda dianggap telah menerima perubahan
demikian.
Perjanjian ini diatur oleh hukum Jepang, tanpa memandang
prinsip-prinsip hukum yang berbenturan, dan Anda dengan ini tunduk
pada yurisdiksi eksklusif pengadilan negeri Osaka di
Jepang. Perjanjian ini merupakan keseluruhan perjanjian antara Anda
dan Panasonic dan berlaku di atas semua komunikasi atau iklan lain
mana pun terkait dengan Perangkat Lunak dan Layanan. Jika ada
ketentuan Perjanjian ini diputuskan tidak sah atau tidak dapat
ditegakkan, ketentuan demikian akan direvisi sampai sejauh diperlukan
untuk mengatasi keadaan tidak sah atau tidak dapat ditegakkan
tersebut, dan bagian selebihnya dari Perjanjian ini tetap berlaku dan
berkekuatan hukum penuh. Kegagalan Panasonic untuk menjalankan atau
menegakkan hak atau ketentuan mana pun dari Perjanjian ini tidak
menunjukkan pelepasan atas hak atau ketentuan demikian.
Pasal 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 akan tetap berlaku setelah berakhirnya
atau dihentikannya Perjanjian ini. Dan hak untuk menggunakan Perangkat
Lunak dengan tidak mengakses Layanan tetap berlaku setelah berakhirnya
atau dihentikannya Perjanjian ini.
